Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是科威特
国家档案。
还;
还一件被盗物品
; 
, 重建; 


权
词:
词:
还;Notre pays exige leur restitution par le Gouvernement iraquien.
伊拉克甚至说,这些文件是科威特
国家档案。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求
还
财物清单。
Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.
然而,根据《(Consultation)》,还是下达了一些
还
命令,并真正地执行了这些命令。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
La restitution récente à l'Éthiopie de l'obélisque d'Axum en est l'exemple le plus important.
这方面最重要
例子是阿克苏姆方尖碑最近回
埃塞俄比亚。
La demande de restitution sera examinée au moment du prononcé de la peine.
在确定前工作人员判刑时,将考虑联合国向美国当局提出
退赔请求。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速
还零部件和发动机。
La femme n'est tenue à aucune obligation de restitution s'il s'avère qu'elle était fautive.
如果发现她有过错时,则没有
退还这些生活费。
La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.
应有更多合法所有者收回财产。
Le Koweït attache une grande importance à cette restitution.
科威特十分重视这些文件
交还。
Le Koweït a exprimé sa gratitude aux autorités iraquiennes pour la restitution des biens susvisés.
在报告所述期间,沃龙佐夫大使继续努力,促使将属于科威特航空公司
备件尽快
还科威特。
Les États ne devraient pas subordonner le dépôt d'une demande de restitution à des conditions préalables.
国家不应对提出
还要求设置任何先决条件。
13.9 Les États devraient fixer des délais précis pour le dépôt des demandes de restitution.
9 各国应明确规定提出
还要求
时间限制。
Une indemnisation prompte et adéquate peut aussi, dans certaines circonstances, consister en une restitution.
在若干情况下,及时和充分
补偿也可以包括恢
原状。
En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).
但是,在以上两种情况下,根据文物收购时
某些查核条件,第三方收购者有权要求支付公平
补偿款。
La restitution est une forme particulière de réparation.
还是补偿
一种具体形式。
Elle a défini la réparation comme l'indemnisation, la restitution et la remise en état.
他将补救定
为赔偿、
还和补偿。
Elle diffère également de l'approche de la restitution adoptée dans certains systèmes juridiques internes.
它与有些国家法律制度规定
恢
原状做法形成对比。
La Cour n'accepta pas néanmoins l'argument du Danemark relatif à l'impossibilité de la restitution.
但是它也不接受丹麦关于无法恢
原状
论点。
Les quatre exceptions à la restitution formulées dans l'article 43 ont été décrites ci-dessus.
以上已经叙述了第43条恢
原状
四个例外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。